La Torá en hebreo - Intelecto Hebreo

Son las:
27/09/2017
Vaya al Contenido

Menu Principal:

La Torá en hebreo

2° Lustro Rev. Foro

La Torá en hebreo


Por: Nissim Mansur.  (Enero 2012)

Comprendí el titulo de este artículo, cuando en mi breve oración a D-os por las mañanas, tuve la inquietud de saber el significado al español de mi oración.

Fue muy fácil ya que la traducción la tengo delante de mí en la página opuesta. No pensé al principio lo que me seria revelado en "El Shema Israe"l.

Con el tiempo y a base de repetir todos los días la misma plegaria, advertí lo que muchos ya saben: Que la Torá en su idioma, el hebreo, es de los pocos idiomas que tiene una flexibilidad asombrosa.

¿Que quiero dar a entender con esto?...Que el hebreo como escritura original (ni duda cabe) de la Torá, es el idioma indicado. Probablemente en ningún otro idioma pudo escribirse el Texto Sagrado en otra lengua…¿Por qué?

El hebreo lleva implícita una palabra que en ocasiones nos dice algo, y esa misma palabra en otro contexto, nos indica otra cosa, a veces distinta a la primera. El que así sea provoca a pensar, a razonar, a concluir, logrando así que nuestro razonar y nuestro desarrollo moral se expanda en nosotros a veces mas, a veces menos, pero siempre creciendo interiormente.

Ahora entiendo que fue y es la lengua hebrea, la mas idónea para escribir primero y razonar siempre lo que se menciona en El Santo Libro. La Torá en hebreo siempre a sido para el que se acerca para poder entenderla, un largo y caudaloso rió con muchos afluentes (ramificaciones).

Tan es así que todavía no hay un mortal que se piense que ya lo abarco todo…. La Torá sigue ahí nunca descifrada totalmente….

Lo muy positivo de este escenario es que, es una invitación abierta (para el que lo quiera) para ejercitar la mente humana. Y al mismo tiempo que enriquece la vida.

El hebreo es una lengua viva que nos hace reflexionar siempre…con una siempre nueva conclusión.





Regreso al contenido | Regreso al menu principal